剑网3指尖江湖熏香:原來如此英語視頻系列:播客

剑网3指尖江湖手游下载 www.ngkhw.icu 作者:admin

來源:

2015-9-7 10:49

播客

用豐富的圖文,搞笑漫畫,風趣幽默的講解,為你帶來各方面的文化知識。讓你學習英語的同時,擴大視野,提高你的知識量。本系列為中英雙字幕。

【本集介紹】

播客的種類繁多。從華爾街的投資建議到附近鄰居的花卉秀。總有合你心意的播客。

【中英文本】

Remember the good old days of TV and radio? Everyone would gather around to be entertained. Shows were broadcast at specific times, and if you weren't there on time you missed it. Broadcasts disappeared into the either. Well, things have changed. This is Podcasting in Plain English.
那些年看電視、聽廣播的日子,還記得嗎?人們聚在一起休閑娛樂,打發時光。所有節目都在固定時間播出。如果你沒有準時收看或收聽,你就與它失之交臂了。無線電波也一去不復返。現在人們不必擔心錯過節目時間了。本期將介紹“播客“。

Here's the big idea. Thanks to podcasting, show times don't matter. When a new show is created, podcasting gives you a way to capture it and take it with you to watch or listen to later-usually for free.
看看這個創意是如何實現的。播客的出現,讓人們對節目的播出時間變得無所謂。新節目生成后,播客會幫助你收集,你可以隨身攜帶,并隨時觀看收聽,通常免費。

It makes shows personal and available on demand. That's what makes it different from broadcasting. It works by setting up a connection between a web site and a computer so that new shows automatically show up when available.
如今節目開始走向個性化,隨時隨地開播。這是無線廣播難以企及的。只要把電腦連上網絡,一有新節目就會自動彈出來。

Here are three reasons why podcasting is becoming so popular.
播客流行的原因有三。

The first is that anyone can do it. No satellites, radio towers or studios needed. Most people only need a microphone or video camera, a computer and a connection to the Web.
第一,任何人都能發布。不需要衛星、無線電發射塔、播音室。一只麥克風或一臺攝像機加臺連網的電腦就OK。

With these things in place, they can make their own show that is open to everyone.
上述內容準備妥當后,就可以發布自己的節目了。

It also means that there's a wide variety of podcasts. Whether it's investment advice from Wall Street, or your neighbours gardening show from down the street. There is likely a podcast for you.
播客的種類繁多。從華爾街的投資建議到附近鄰居的花卉秀。總有合你心意的播客。

The second is subscriptions. This means that if you visit a site that has a great podcast, you can click a button and subscribe to receive future shows automatically. All you need is a free tool called a Podcatcher like iTunes, that acts as a way to capture the shows. The shows become yours to listen to or watch as much as you want, where you want.
第二,可以訂閱播客。遇到不錯的播客,點擊“訂閱“按鈕,就能接收以后的節目。只用安裝免費的播客應用,像蘋果的iTunes,就可以用來訂閱節目。這樣一來,你就能隨時隨地收看節目了。

The third reason is gadgetry. You can download a podcast onto a computer but you can also download it to an MP3 player or other portable device and take it with you.
第三,收聽設備多樣。你可以把播客下載到電腦或者MP3這樣的移動設備里。

And remember, podcasts work on all sorts of devices, not just iPods. So, let's look at how Jason uses Podcasts.
播客不僅iPod支持,其他的智能設備也支持哦。接下來,看看Jason是如何使用播客的吧。

He uses the web every day, rides the bus to work and loves Japanese culture. Recently he found a podcast by a Western couple living in Tokyo. After a quick listen, he subscribed to their podcast from their web site. That night, as he slept, a new show downloaded onto his MP3 player.
他每天都會上網,乘公交車上班并鐘情于日本文化。最近他發現住在東京的一對西方夫婦的播客。初覽后,他訂閱了這個播客。當天晚上,美夢時分,新節目自動下載到了MP3里。

The next morning he was on the bus, listening to his new friends in Tokyo, imagining what it would be like to eat the freshest sushi in the world.
第二天一早,他就可以一邊乘車一邊收聽來自東京的節目,幻想著新鮮壽司美妙滋味。

Podcasting made it happen. It made it possible for the couple in Japan to create a show for only a few yen, it made it possible for Jason to subscribe to their show and take it with him.
播客讓這一切變成現實。它讓一對夫婦用幾塊銅板就制作了一檔節目,它讓Jason可以訂閱他們的節目并隨時收聽。

Podcasting means we don't have to depend on traditional media. Now, everyone can have a voice that shows their true colors.
播客的出現意味著我們不再依賴傳統媒體。每個人都可以用播客來展示自己。

I'm Lee LeFever and this has been Podcasting in Plain English.
我是李·勒菲弗,這就是原來如此系列之播客。